Banner


Миссия

Установление нового канала диалога между населением стран Балтии и России, основанного на общих европейских ценностях, для развития, методами народной дипломатии, взаимопонимания, межрелигиозного сотрудничества, проектов гуманитарной помощи и служения, с целью достижения лучшего взаимопонимания между русскоязычным и коренным населением Прибалтийских государств, а также содействия европейской интеграции народов России и Балтии.

 

Постановка проблемы*

После обретения независимости Прибалтийскими государствами положение русскоязычного населения, проживающего в них, ухудшилось. Был принят ряд законов, которые предопределили различия в правовом, экономическом и социальном положении между представителями титульной национальности и национальными меньшинствами. Это является одной из причин напряженности в российско-прибалтийских отношениях. Если Россия обеспокоена положением своих соотечественников в Прибалтике, то для Латвии, Литвы и Эстонии само наличие русскоговорящей общины является раздражающим фактором.

В настоящее время в Прибалтике проживает более 1,1 млн. русских, в т.ч. в Латвии – 636 тыс., в Литве - 173 тыс., в Эстонии – 344 тыс. С начала 1990-х гг. изменения в национальном составе Прибалтийских государств характеризуются увеличением доли титульного населения и сокращением доли русскоязычного.

Правовое положение русскоязычного населения в Прибалтийских государствах не одинаково. Принятие Литвой «нулевого» варианта гражданства позволило избежать разделения населения страны по гражданскому статусу и, как следствие, в политической, социальной и других сферах.

В Латвии и Эстонии в течение последних лет сохраняется проблема массового безгражданства – около 400 тыс. жителей Латвии и более 115 тыс. жителей Эстонии являются лицами без гражданства. Это проблема затрагивает преимущественно русскоязычное население. В этих странах наибольшие различия между титульным населением и представителями нацменьшинств наблюдаются в социальной сфере. Острой проблемой для русскоязычного населения Прибалтики является также замена русского языка государственным.

Русскоязычное население очень неравномерно распределено по территории Прибалтийских государств, его доля в отдельных районах и городах колеблется от 1 до 95%. В каждой из стран можно выделить районы, в которых доля русскоязычного населения превышает среднее значение по стране.

Различия в положении русскоязычного населения не ограничиваются лишь территориальным признаком – наблюдаются и возрастные особенности. Существуют значительные различия положения трех основных возрастных групп (молодежь, трудоспособное население, пенсионеры), которые в свою очередь тоже неоднородны.

Среди молодежи выделяется два типа. Первый - это интегрированная молодежь. По сравнению с другими, в этой группе максимальная доля имеет гражданство страны проживания, а также самый высокий уровень владения государственным языком. Главным образом это связано с тем, что большинство из них родились уже в независимых Прибалтийских государствах.

Второй тип - это неинтегрированная молодежь. Появление этой группы вызвано социальной неопределенностью. Для этой молодежи характерна проблема наркомании. Одной из главных причин ее высокого уровня среди русскоязычной молодежи школьного возраста являются сложности в обучении на неродном языке, которые в свою очередь являются причиной ухода из школы.

Наибольшие различия по районам проживания наблюдаются у трудоспособного населения. Первый тип - социально-адаптированное трудоспособное население. Материальное положение этой возрастной категории главным образом определяется трудовой деятельностью. В столичных регионах существует достаточно многочисленная группа - русскоязычные предприниматели.

Второй тип - Социально-неадаптированное трудоспособное население. Положение этой группы можно охарактеризовать как весьма тяжелое. В первую очередь это связано с высоким уровнем безработицы. В данной группе велика доля лиц, не имеющих гражданства страны проживания.

В наиболее тяжелом материальном и моральном положении находятся русскоязычные пенсионеры, но острота проблем зависит от районов проживания. Материальные трудности связаны с тем, что проживание в регионах с низкими доходами населения исключает возможность получения пенсионерами материальной помощи от родственников.

Цели и задачи

 

  • Снижение напряженности в развитиях отношений между Россией и Литвой, Латвией и Эстонией путем развития общественного диалога, основанного на общих ценностях
  • Привлечение общественного внимания к необходимости защиты прав и интересов различных возрастных категорий русскоязычного населения стран Балтии
  • Продвижение миротворческой концепции Федерации за всеобщий мир «Мир в душе – мир в семье – мир в обществе – мир на планете»
  • Создание устойчивой и эффективной коалиции Послов мира и других людей доброй воли, способной внести свой вклад в развитие диалога России и стран Балтии  
  • Содействие развитию диалога и приграничного сотрудничества между населением северо-западных регионов России и сопредельных районов Прибалтийских стран
  • Параллельное участие в официальных мероприятиях России и ЕС, а также в рамках Северного измерения ЕС, Балтийского и Евро-Арктического регионов на уровне неправительственных общественных организаций
  • Установление международных контактов с общественными организациями и движениями, вовлеченными в диалог между Россией и странами Балтии  
  • Консолидация различных миротворческих усилий, нацеленных на развитие диалога и сотрудничества России, Литвы, Латвии и Эстонии  
  • Развитие добровольческих инициатив и гуманитарных проектов, с целью разрешения социально-экономических проблем  русскоязычного населения стран Балтии и создания уз дружбы между народами Росси и Балтии.

 

Предполагаемая деятельность

 

  • Предварительное обсуждение концепции Балтийского диалога на заседании Российского национального совета мира (РНСМ)
  • Установление контактов и неформальные консультации с представителями неправительственных общественных организаций северо-западных регионов России, Литвы, Латвии и Эстонии  
  • Проведение международной научной конференции «От общего советского прошлого – к общему европейскому будущему» (совместно с Международной Балтийской академией в Риге)
  • Организация семинаров по воспитанию личности и миротворческому воспитанию для различных возрастных категорий (молодежь, трудоспособное население и ветераны) в странах Балтии
  • Содействие развитию добровольческих и гуманитарных инициатив в районах приграничного сотрудничества России и стран Балтии
  • Организация специальных заседаний по развитию Балтийского диалога в рамках международных мероприятий Федерации за всеобщий мир

 

Потенциальные участники

 

  • Правительственные организации России, Литвы, Латвии и Эстонии   
  • Послы мира (активисты) из России и стран Балтии, а также других заинтересованных стран
  • Представители Совета Европы, БДИПЧ ОБСЕ, Совета по правам человека ООН и других международных организаций
  • Представители организаций регионального сотрудничества и неправительственных общественных организаций стран Балтийского региона[1]
  • Представители землячеств, этнических и национальных диаспор в России и странах Балтии.
Автор концепции д-р Владимир Петровский
координатор программ Балтийского диалога Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.


* По материалам  Института стран СНГ. Copyright ©1996-2009

[1] К Балтийскому региону (водосборному бассейну Балтийского моря) относятся 14 государств — Норвегия, Швеция, Финляндия, Россия, Эстония, Латвия, Литва, Белоруссия, Украина, Польша, Словакия, Чехия, Германия и Дания. Девять из них (за исключением Норвегии, Белоруссии, Украины, Словакии и Чехии) имеют непосредственный выход к Балтийскому морю, а территории пяти стран (Швеции, Эстонии, Латвии, Литвы и Польши) полностью (или с очень небольшими исключениями) лежат в балтийском бассейне.